Γερμανικές Φράσεις…με Χρώμα!

Αν μια εικόνα είναι χίλιες λέξεις, τότε μια πολύχρωμη εικόνα είναι ένα εκατομμύριο λέξεις!


Τα χρώματα είναι πολύ σημαντικά στη ζωή μας, γιατί επηρεάζουν τη διάθεση μας και αποτελούν καθοριστικό παράγοντα στην ψυχολογία μας με τις ξεχωριστές ιδιότητες τους.

Τα χρώματα δεν είναι απαραίτητα μόνο για τον άνθρωπο, είναι σημαντικά και για τα ζώα και για τα φυτά. Όπως ξέρουμε το χρώμα κάποιων ζώων προσαρμόζεται σύμφωνα με το περιβάλλον στο οποίο βρίσκονται, για να μπορέσουν να προστατευτούν από τους εχθρούς τους. Επιπλέον, τα φυτά προσελκύουν τα έντομα με το χρώμα τους. Για παράδειγμα, το κόκκινο εμφανίζεται στα έντομα ως μαύρο, το οποίο δε τραβάει την προσοχή των εντόμων και για αυτόν τον λόγο δεν υπάρχουν πολλά κόκκινα λουλούδια.

Ακόμη και οι ιδιότητες και οι έννοιες του κάθε χρώματος διαφέρουν από πολιτισμό σε πολιτισμό…Για τους περισσότερους ισχύει πως το μαύρο συμβολίζει το πένθος, το άσπρο την αθωότητα και το κόκκινο το πάθος.

Σε σχέση με την ελληνική γλώσσα, η γερμανική περιέχει πολυάριθμους ιδιωματισμούς σε συνδυασμό με χρώματα, τους οποίους θα ακούσετε σίγουρα αν ζείτε σε κάποια γερμανόφωνη χώρα. Για όσους ενδιαφέρει το θέμα, φτιάξαμε έναν πίνακα με ειδικές γερμανικές φράσεις.

 

Blass
Χλωμό
Keine blasse Ahnung haben
 Δεν έχω ιδέα
Von Neid erblassen
Σκάω από τη ζήλεια μου, Έχασα το χρωμα μου από τη ζήλεια

 

Blau
Μπλε
Blau machen
Κάνω κοπάνα
Blau sein
Είμαι μεθυσμένος
Jm das Blaue von Himmel versprechen
Υπόσχομαι σε κάποιον τον ουρανό με τα αστέρια

 

Bleich*
Χλωμός
Bleich wie der Tod
Χλωμός σαν πεθαμένος
Das bleiche Entsetzen
Μεγάλη τρομάρα, σοκ
*Οι λέξεις blass και bleich σημαίνουν χλωμός, αλλά η λέξη blass μπορεί να έχει και θετική έννοια, ενώ η λέξη bleich είναι πάντα αρνητική!

 

Braun
Καφέ
Die Braunen
Οι Εθνικοσοσιαλιστές
Du bist schön braun geworden!**
Μαύρισες!
* *Οι Γερμανοί λένε „έγινες καφέ!“, ενώ οι Έλληνες „μαύρισες“!

 

Bunt
Πολύχρωμα
Kunterbunt
Πολύχρωμα
Jetzt wird es mir aber zu bunt!
Ως εδώ!

 

Gelb
Κίτρινο
Gelb vor Neid werden
Σκάω από τη ζήλεια μου
Die gelbe Karte geben
Δίνω σε κάποιον την κίτρινη κάρτα, τελευταία ευκαιρία

 

Grau
Γκρι
Alles grau in grau sehen
Τα βλέπω όλα σκούρα
Grautier
Γαϊδούρι
Er ist grau geworden
Γέρασε

 

Grün
Πράσινο
Die grüne Insel
Η Ιρλανδία
Grüne Weihnachten
Χριστούγεννα χωρίς χιόνια
Grünes Licht geben
Δίνω το πράσινο φωτάκι, την άδεια

 

Rot
Κόκκινο
Jm die rote Karte geben
Δίνω σε κάποιον την κόκκινη κάρτα, τον απορρίπτω
Den roten Faden verlieren
Χάνω τον μπούσουλα
Rot werden
Κοκκινίζω

 

Rosa
Ροζ
Alles durch die rosa Brille sehen
Τα βλέπω όλα ρόδινα, σκέφτομαι με αφέλεια

 

Schwarz
Μαύρο
Aus Schwarz Weiß machen
Από το ένα άκρο στο άλλο
Ins Schwarze treffen
Αναγνωρίζω/Κάνω το σωστό
Schwarz arbeiten
Δουλεύω μαύρα, παράνομα

 

Weiß
Άσπρο
Die weiße Fahne zeigen
Δείχνω την άσπρη σημαία, παραδίνομαι
Der weiße Tod
Θάνατος λόγω παγωνιάς

 

Über den Autor

Korina Romanaki
Μετακόμισα στο Σάλτσμπουργκ το 2010 και το 2015 αποφάσισα να έρθω στη Βιέννη για σπουδές. Με χαρά στον ελεύθερο μου χρόνο, θα μοιράζομαι μαζί σας ό,τι με συναρπάζει στην πανέμορφη και πολυαγαπημένη μας Βιέννη!

Kommentar hinterlassen zu "Γερμανικές Φράσεις…με Χρώμα!"

Hinterlasse einen Kommentar